Chương trình giảng dạy thường cung cấp hỗ trợ nghề nghiệp, bao gồm việc phát triển kỹ năng viết CV, đàm phán, viết email và chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn trong môi trường kinh doanh.
Chương trình giảng dạy thường cung cấp hỗ trợ nghề nghiệp, bao gồm việc phát triển kỹ năng viết CV, đàm phán, viết email và chuẩn bị cho cuộc phỏng vấn trong môi trường kinh doanh.
Trong quá trình tuyển dụng giáo viên hàng năm ở Phần Lan, chỉ có 10% ứng viên xuất sắc nhất mới được lựa chọn để trở thành giáo viên chính thức. Điều này đặt ra thách thức lớn đối với những người muốn theo đuổi sự nghiệp giáo viên ở đây. Tuy nhiên, trong xã hội Phần Lan, công việc giáo viên được đánh giá cao, ngang ngửa với các ngành nghề khác như y bác sĩ và luật sư.
Tiêu chí cơ bản của một giáo viên giảng dạy tiếng Anh chuẩn Phần Lan:
Đa số giáo viên giảng dạy tiếng Anh cần có bằng cấp đại học liên quan đến ngành giáo dục hoặc chuyên ngành liên quan.
Yêu cầu các chứng chỉ quốc tế về tiếng Anh như TOEFL, IELTS, hoặc các chứng chỉ tương đương để đảm bảo giáo viên có khả năng giao tiếp và giảng dạy tiếng Anh hiệu quả.
Ưu tiên những ứng viên có kinh nghiệm trong lĩnh vực giảng dạy tiếng Anh, đặc biệt là ở cấp độ và môi trường giáo dục tương ứng.
Hiểu biết về các phương pháp giảng dạy tiếng Anh chuẩn Phần Lan hiện đại, sử dụng công nghệ trong giảng dạy, và khả năng thiết kế bài giảng linh hoạt.
Khả năng giao tiếp tốt, tương tác tích cực với Người học và đồng nghiệp, cũng như sự linh hoạt và sáng tạo trong quá trình giảng dạy.”
Phương pháp giảng dạy thường khuyến khích học sinh thực hành trong các nhóm làm việc. Việc làm việc cùng đồng nghiệp giúp phát triển kỹ năng làm việc nhóm và tăng cường khả năng tương tác xã hội trong môi trường kinh doanh.
Hệ thống đánh giá thường xuyên sử dụng các dự án, bài thuyết trình, và bài giải quyết vấn đề thực tế trong lĩnh vực kinh doanh. Điều này giúp học sinh áp dụng ngôn ngữ và kỹ năng vào các tình huống thực tế.
Học sinh được khuyến khích phát triển sự tự chủ và kỹ năng quản lý dự án. Các hoạt động giảng dạy thường tập trung vào việc học sinh tự xây dựng và quản lý dự án kinh doanh của mình.
Trước khi qua Phần Lan, tôi vào Internet thử học mấy câu hội thoại đơn giản tiếng Phần và tự hứa trong một tháng đầu không phải học gì lắm, tôi sẽ cố gắng học tiếng Phần thật chăm chỉ.
Đúng như dự định, hai ngày sau khi ổn định, tôi bắt đầu lên mạng tìm các trang web dạy tiếng Phần, từ điển tiếng Phần, rồi tìm được hai cuốn sách có tên “Teach yourself Finnish” và ‘Finnish for beginners”. Tôi cặm cụi nghe những bài hội thoại ngắn và tập học ngữ pháp.
Sự quyết tâm tự học của tôi chỉ kéo dài được chưa đầy một tuần và tôi cất sách để đấy. Tôi cảm thấy bực mình vì tra từ điển cũng không nổi nếu không biết hết ngữ pháp. Đối với tiếng Anh hay Đức, bạn có thể học từ vựng mà chưa cần biết ngay ngữ pháp, nhưng đối với tiếng Phần, nhìn vào một câu mà bạn không biết phân biệt thành phần ngữ pháp, bạn sẽ không tra nổi từ điển bởi nó biến đổi lung tung, thêm bớt đủ kiểu.
Tiếng Phần, cùng hệ tiếng Hungary và Estonia, là một trong những ngôn ngữ kỳ lạ nhất ở Châu Âu với những quy luật riêng. Chị bạn người Thổ Nhĩ Kỳ nói là nó cũng khá gần tiếng Thổ Nhĩ Kỳ. Tôi lấy một ví dụ đơn giản nhé:
Minä asun Helsingissä (Tôi sống ở Helsinki).
Nhìn thì đơn giản vậy thôi, nhưng bạn phải chia động từ “asua” > “asun” theo chủ ngữ. Không phải chỉ có một cách chia này mà còn hàng loạt các loại động từ khác không kết thúc bằng hai nguyên âm. Tiếp đó là cụm “ở Helsinki” > “Helsingissä”. Ở đây “ssä” có nghĩa là “ở”. Vì từ Helsinki không có bất nguyên âm nào trong đó nên người ta dùng “ä” thay vì “a”. Rồi khi thêm đuôi như vậy, “nk” phải chuyển thành “ng”. Vậy trong một câu đơn giản như thế này có tới 4 quy tắc. Thử tượng tượng khi bạn nói một câu dài và phải chia ngôi, chuyển từ, thêm thắt đủ kiểu…
Ý định tự học tiếng Phần sa sút từ đó, tôi phó mặc số phận quyết định và chờ đợi ngày đi học tiếng ở trên trường với hi vọng là có sự hướng dẫn của cô giáo và được học chung với các bạn, tôi sẽ có động lực lớn lao hơn.
Sinh viên nước ngoài buộc phải học tiếng Phần trong học kỳ đầu bởi họ cần có kiến thức tiếng Phần cơ bản để phục vụ cuộc sống hàng ngày. Tuy nhiên, công bằng mà nói thì ở Phần Lan và nhất là ở các thành phố lớn, hầu như ai cũng nói được tiếng Anh một cách trôi chảy nên nhu cầu học tiếng Phần Lan vẫn được xem là một câu hỏi ngỏ.
Có một khó khăn chung trong việc học tiếng Phần Lan của các du học sinh là hễ họ nói một câu tiếng Phần đơn giản (mà vẫn ấp úng) ở cửa hàng, thì họ sẽ nhận được ngay câu trả lời bằng tiếng Anh, kiểu như: What would you like? How can I help you? (Bạn muốn gì vậy? Tôi có thể giúp gì được cho bạn?) Và chỉ như vậy thôi, nhiệt huyết và quyết tâm thực hành tiếng Phần của bạn ngay lập tức biến mất.
Những buổi học tiếng đầu tiên ai cũng hăm hở học hành, chăm chỉ làm đầy đủ bài tập về nhà, thực hành một cách nghiêm túc trên lớp. Thế nhưng vấn đề là để học được tiếng Phần, bạn phải học ngữ pháp, và khi ngữ pháp khó dần, cộng với vốn thời gian trở nên hạn hẹp hơn do phải dàn trải cho những môn khác, mọi người thường cảm giác xem đây là một môn học “bắt buộc" hơn là tự nguyện.
Sang giai đoạn thứ 2 của học kỳ đầu tiên, tiếng Phần gần như trở thành một “gánh nặng” cho chúng tôi mỗi ngày lên lớp và ai cũng mong thi cho thật nhanh để thoát nạn. Sau khóa học này, chỉ có một vài bạn tiếp tục học vì có ý định ở lại đây, nhưng tôi nghe nói các bạn cũng chỉ tiếp tục được một khóa nữa.
Cuối cùng, sau 2 năm, tiếng Phần lan của tôi vẫn chỉ dừng lại ở những câu đơn giản nhất như “mita kuuluu?” (bạn có khỏe không) hay Moi Moi Hei Hei (xin chào, tạm biệt). Thế nhưng tôi phải nhấn mạnh là mặc dù trong cuộc sống hàng ngày và khi lên lớp bạn không hề cần đến tiếng Phần Lan, nhưng nếu bạn muốn tìm được việc làm thêm hoặc việc làm chính thức ở đây, nhất là trong lĩnh vực kinh tế, thì ngôn ngữ bản địa là điều vô cùng cần thiết.
Học tiếng Phần Lan sẽ giúp bạn hòa nhập nhanh chóng hơn với nếp sống địa phương
Dù những công việc làm thêm phổ biến của du học sinh Việt như dọn dẹp, giao báo, chăm sóc người già, người tàn tật thường không yêu cầu tiếng Phần. Nhưng có một lưu ý nhỏ là dù biết tiếng Phần ở cấp độ cơ bản, bạn vẫn nên chỉ cho người tuyển dụng (khi đi xin việc chẳng hạn) thấy “mong muốn” nâng cao trình độ tiếng Phần của mình. Ngoài ra, “Bạn nên cân nhắc việc theo đuổi tiếng Phần ngay từ đầu, nhất là đối với các bạn học ở bậc cử nhân vì thường các bạn sẽ ở đây ít nhất từ 3-4 năm và có thể sau đó là 2-3 năm học thạc sỹ nữa".
Nghe có vẻ sáo rỗng, nhưng tôi vẫn muốn nhắc lại ở đây: tìm cho mình một động lực thực sự và kiên trì là chìa khóa thành công trong việc học tiếng Phần Lan.
Cùng phân biệt module và credit nha!
- Học phần (module) là khối lượng kiến thức tương đối trọn vẹn, thuận tiện cho sinh viên tích lũy trong quá trình học tập.
Ví dụ: Each module must be marked with a unique code specified by the school.
(Từng học phần phải được ký hiệu bằng một mã số riêng do trường quy định.)
- Tín chỉ (credit) là một đại lượng đo toàn bộ thời gian bắt buộc của một người học bình thường để học một môn học cụ thể.
Ví dụ: For theory courses one credit is one hour of class per week and lasts for a semester of 15 weeks.
(Đối với các môn học lý thuyết một tín chỉ là một giờ lên lớp trong một tuần và kéo dài trong một học kì 15 tuần.)
Monkey Junior là phần mềm học tiếng Anh cho bé vô cung hữu ích, đây chính là phương pháp giáo dục sớm dạy tiếng Anh cho trẻ hiệu quả mà hầu hết các nước trên thế giới tiên tiến đều đang áp dụng.
Chúng ta cùng học về một số từ vựng trong tiếng Anh nói về các loại học bổng nha!
- full scholarship (học bổng toàn phần): You do know that he's been accepted to Stanford on a full scholarship? (Bạn có biết rằng anh ấy đã được nhận vào Stanford với học bổng toàn phần không?)
- half-full scholarship (học bổng bán phần): You know that half-full scholarships are easier to find right? (Bạn biết rằng học bổng bán phần dễ kiếm hơn mà đúng không?)
- self-supporting study abroad (du học tự túc): Not everyone who pursue self-supporting study abroad has a rich family. (Không phải ai đi du học tự túc đều xuất thân từ một gia đình giàu có.)
Bạn muốn du học ngành Tiếng Anh? Dưới đây là công cụ giúp bạn tìm các chương trình học toàn thời gian, online và cả học từ xa trên thế giới. Chọn trường bạn thích tại Phần Lan hoặc thử dùng công cụ tìm khóa học để lọc ra chương trình học phù hợp với bạn nhất.
MIỄN HỌC VÀ THI CÁC HỌC PHẦN TIẾNG ANH
ĐỐI VỚI SINH VIÊN HỌC ĐÚNG TIẾN ĐỘ, CHƯA THI HỌC PHẦN ĐÓ
VÀ CÓ TRÌNH ĐỘ TIẾNG ANH ĐẠT CHUẨN QUỐC TẾ
1 - Miễn học và thi các học phần Anh văn cơ bản 1, 2, 3 đối với sinh viên đại học thông thường, học phần Anh văn 1, 2, 3, 4 đối với sinh viên chất lượng cao và lớp chọn, cụ thể như sau:
2 - Miễn học và thi các học phần Kỹ năng Nghe - Nói - Đọc - Viết 1, 2, 3, 4 đối với sinh viên chuyên ngành Tiếng Anh thương mại và Ngôn ngữ Anh, cụ thể như sau:
TOEIC (Listening + Reading): 700
TOEIC (Listening + Reading): 785
TOEIC (Listening + Reading): 870
3 - Miễn học và thi các học phần Tiếng Anh cơ bản (Nghe - Nói - Đọc - Viết) 1, 2 đối với sinh viên đại học theo Chương trình tiên tiến, cụ thể như sau:
CÔNG NHẬN CHUẨN ĐẦU RA TRÌNH ĐỘ NGOẠI NGỮ
ĐỐI VỚI SINH VIÊN CÓ TRÌNH ĐỘ TIẾNG ANH ĐẠT CHUẨN QUỐC TẾ
1 - Nhóm 1. Chương trình đại học thông thường, không chuyên ngữ
2 - Nhóm 2. Chương trình đại học chuyên ngữ (ngành Ngôn ngữ Anh)
TOEIC (Listening + Reading): 700
3 - Nhóm 3. Chương trình đại học chất lượng cao
4 - Nhóm 4. Chương trình đại học lớp chọn
5 - Nhóm 5. Chương trình tiên tiến bậc đại học
TOEIC (Listening + Reading): 700
- Các em nên nộp ngay khi có Chứng chỉ.
- Sinh viên Chương trình tiên tiến nộp chứng chỉ về Viện Đào tạo quốc tế (Phòng 806 nhà C2). Các Sinh viên còn lại nộp về Phòng Đào tạo (Phòng 114B nhà A1).
- Mọi thắc mắc các em có thể hỏi qua hòm thư, điện thoại, facebook của Phòng Đào tạo hoặc trực tiếp tại phòng 114B nhà A1.
Những người Phần Lan, Hockert, Lehtinen và Salminen đã đạt được vận tốc và họ sẽ không chùn bước.
The Finns, Höckert, Lehtinen and Salminen have set the pace and they are not letting up.
© Bản quyền thuộc về Đại học Thương mại
Học bổng toàn phần tiếng Anh là full ride scholarship, là học bổng có giá trị cao nhất, ngoài 100% học phí cả năm học còn được cung cấp chi phí sinh hoạt cá nhân, ăn ở đi lại.
Học bổng toàn phần tiếng Anh là full-ride scholarship.
Phiên âm là /fʊl raɪd ˈskɒl.ə.ʃɪp/.
Từ vựng tiếng Anh liên quan đến học bổng toàn phần:
Bursary /ˈbɜː.sər.i/: Học bổng.
Achievement /ˈbɜː.sər.i/: Giải thưởng.
Academic record /ˌæk.əˈdem.ɪk/: Thành tích học tập.
Extracurricular activity /ˌek.strə.kəˈrɪk.jə.lər ækˈtɪv.ə.ti/: Hoạt động ngoại khóa.
Letter of introduction / ˈledər əv ˌɪn.trəˈdʌk.ʃən/: Thư giới thiệu.
Học bổng toàn phần có giá trị cao nhất trong các loại học bổng, ngoài 100% học phí, tài liệu cả năm học còn được cung cấp chi phí sinh hoạt cá nhân, ăn ở đi lại như tiền nhà, tiền xe cộ.
Thông thường các trường đại học trong và ngoài nước luôn có chính sách học bổng toàn phần cho sinh viên và du học sinh, nhằm khuyến khích, thúc đẩy tinh thần học tập, hỗ trợ tài chính giúp sinh viên có thể suy trì sự nghiệp học tập để thực hiện ước mơ ngành nghề tại các trường đại học đó.
Học bổng toàn phần có thể được trao bởi chính phủ, chính các trường đại học hoặc tư nhân. Đây là học bổng có tính cạnh tranh cao, trên thực tế chỉ có một phần rất nhỏ khoảng 0,1% sinh viên giành được loại học bổng danh giá này.
Đối với học bổng toàn phần của chính phủ tại nước ngoài buộc phải có điểm GPA tối thiểu 3,5, điểm IELTS 6.5 trở lên, thành tích học tập và hoạt động ngoại khóa càng nổi bật thì khả năng được chọn trao học bổng sẽ càng cao.
Bài viết học bổng toàn phần trong tiếng Anh là gì được tổng hợp bởi giáo viên trung tâm tiếng Anh SGV.
Khi dịch từ tiếng Anh sang tiếng Việt hoặc từ tiếng Việt sang tiếng Anh, bạn có thể nhờ sự hỗ trợ của các phần mềm dịch thuật. Sau đây là một số phần mềm dịch thuật tiếng Anh đặc biệt phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành sinh học mà bạn có thể tham khảo để sử dụng khi cần thiết. Các phần mềm chỉ mang tính tham khảo không thể chính xác 100% như người dịch dịch văn bản được
Phần mềm dịch thuật phổ biến nhất
Phần mềm dịch thuật tiếng Anh Google Translate
Google Translate là phần mềm dịch thuật phổ biến nhất hiện nay được nhiều người sử dụng. Google Translate không chỉ mạnh ở khả năng dịch chuẩn, dịch sát và còn hỗ trợ nhiều ngôn ngữ trong đó có tiếng Anh, tiếng Anh. Chức năng chính của phần mềm dịch thuật này đó là dịch một đoạn câu hoặc cả trang web sang ngôn ngữ theo yêu cầu.phần mềm dịch tiếng anh chuyên ngành sinh học
Ngoài ra Google Translate còn chấp nhận cả gợi ý của người dùng như một phương thức tham khảo đối với những cụm từ kỹ thuật. Tuy nhiên công cụ này vẫn còn một số hạn chế và sai sót nhất định. Vì vậy khi sử dụng phần mềm này, chúng ta cần linh động một chút và nên tra lại từ gợi ý để xem cách dùng từ đó đã chính xác chưa.